Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

de plus

  • 1 plus

    1) (наречие)
    больше
    2), a, um
    нежный, мягкий
    3), i m
    волос, волосы

    Латинский для медиков > plus

  • 2 Больше

    - plus; magis; amplius; super; supra;

    • нигде больше - nusquam alias;

    • больше никогда - nunquam postea;

    • делать больше и лучше - auctius atque melius facere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Больше

  • 3 Плюс

    - plus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Плюс

  • 4 Свыше

    - plus quam; ultra; desuper; divinitus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Свыше

  • 5 Более

    magis; amplius; plus;

    • более или менее - plus minusve; plus minus; magis minusve;

    • тем более - eo magis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Более

  • 6 Бояться

    - metuere (de aliqua re, de aliquo; alicui rei, alicui; pro aliquo; ab aliquo/aliquem,aliquid); timere (aliquem, aliquid; de aliqua re); in metu, timore esse; metu affectum esse; metum habere; habere timorem; extimescere; pertimescere; vereri (aliquem; aliquid; alicujus rei); formidare; reformidare; horrere; trepidare (aliqua re; aliquid; facere aliquid); tremere; abominari; pavescere (aliquid); pavere (aliqua re, ad aliquid, aliquid);

    • бояться кого-л. - pavere aliquem;

    • бояться за кого-л., за что-л. - timere (alicui, alicui rei); pavere alicui;

    • бояться чего-л. с чьей-л. стороны - timere aliquid ab aliquo;

    • неизбежно боится многих тот, кого боятся многие - necesse est multos timeat, quem multi timent;

    • кто внушает страх, тот ещё больше сам боится - qui terret, plus ipse timet;

    • я боюсь последствий этого - haec quo sint eruptura, timeo;

    • боюсь, что ты не выдержишь - timeo, ne sustineas;

    • не бояться - metu vacare;

    • не боящийся смерти - non timidus mori; non timidus ad mortem;

    • бояться ликторских пучков диктатора - tremere virgas ac secures dictatoris;

    • киренаики не (по)боялись объявить высшим благом наслаждение - Cyrenaicos non est veritum in voluptate summum bonum ponere;

    • не бояться опасностей - obviam ire periculis;

    • я боялся того, что может случиться - metui, quid futurum esset;

    • я боюсь и не знаю что делать - metuo, quid agam;

    • бояться (опасаться) чьих-л. интриг - metuere insidias ab aliquo;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Бояться

  • 7 В

    - in (praep. cum acc./abl.);

    • в воду - in aquam;

    • в дождливую погоду - caelo pluvio;

    • в два раза - duplo;

    • в три раза - triplo;

    • во много раз - pluries;

    • в память исследователя - in memoriam investigatoris;

    • в честь - in honorem;

    • в верхней части - in parte superiore;

    • в горах - in montibus;

    • в тексте - in textu;

    • в цитированном месте - in loco citato;

    • в начале лета - ineunte aestate;

    • в предыдущем году - anno antecedente;

    • в сентябре - mense Septembri;

    • в старости - aetate provecta;

    • в 2 километрах от города - duo kilometra ab urbe;

    • вести кого в темницу - aliquem in carcerem ducere;

    • в высоту - in altitudinem;

    • в ширину - in latitudinem;

    • брать в руки - in manus sumere;

    • ввести в реестр - in codicem referre;

    • заключить в тюрьму - in custodiam includere;

    • попасть в руки неприятеля - in manus hostium incidere;

    • впасть в немилость у царя - incurrere in principis offensionem;

    • ввести кого в затруднение - aliquem in tricas conjicere;

    • в час смерти - tempore mortis;

    • в один месяц - spatio menstruo;

    • никогда в жизни я так не смеялся - nullo usquam die risi adaeque;

    • оставь меня в покое - omitte me;

    • вы всё узнаете в своё время - omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;

    • в гневе - per iram;

    • в безопасности - tute;

    • в большей степени - plus; praeter;

    • в возрасте - natus;

    • в высшей степени - summe; vehementer; magnopere; maxime;

    • в главных чертах - capitulatim;

    • в дальнейшем - subsequenter; porro;

    • в других случаях - alias;

    • в другое время - alias;

    • в другом месте - alias;

    • в другое место - alio;

    • в зависимости от - utcumque;

    • в защиту - pro;

    • в известной степени - aliqualiter;

    • в изобилии - ubertim;

    • в какую сторону - utro;

    • в качестве - pro;

    • в конечном счёте - summo;

    • в конце концов - summo; tamen; postremo;

    • в крайнем случае - summum;

    • в неизвестности - obscure;

    • в обе стороны - utroque;

    • в обмен - commutatim;

    • в основном - capitulatim;

    • в особенности - utique; maxime; praesertim;

    • в последний раз - postremum;

    • в присутствии - coram; palam;

    • в самом деле - sane; vero; namque;

    • в свою очередь - vicissim; contra; mutuo;

    • в собственном смысле - proprie;

    • в старину - antiquitus;

    • в течение дня - interdiu;

    • в течение - intra;

    • в тишине - tacito;

    • в то время - tum; tunc;

    • в то же время - insimul;

    • в целом - omnino;

    • в частных домах - domesticatim;

    • в числе - in;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > В

  • 8 Или

    - seu; sive; aut; vel; -ve; an; utrum (utrum ea vestra an nostra culpa est?);

    • более или менее - plus minusve;

    • врага вы, что ли, не знаете, или самих себя, или судьбы того и другого народа? - utrum hostem, an vos, an fortunam utriusque populi ignoratis?

    • что же, Метелл догадался об этом по наитию свыше или он узнал об этом от сицилийцев? - Metello hoc divinitus venit in mentem, an a Siculis doctus est?

    • что скажешь? Или Сицилия освобождена благодаря твоей доблести? - Quid dices? An Siciliam virtute tua liberatam esse?

    • сказать мне или промолчать? - Eloquar an sileam?

    • большая разница, отказывается ли человек поступать дурно, или он не способен на это - multum interest, utrum peccare aliquis nolit, an nesciat;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Или

  • 9 Менее,

    меньше - minus; parcius; infra;

    • менее известный - minus cognitus;

    • более или менее - plus minusve;

    • менее всего - minime;

    • тем не менее - nihilominus;

    • они сделали это меньше чем за три часа - id minus horis tribus perfecerint;

    • гораздо меньше - multo minus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Менее,

  • 10 Мера

    - mensura; modus; modulus;

    • в значительной мере - multo;

    • в известной мере - aliquatenus; quodammodo;

    • в полной мере - omnino;

    • ни в коей мере - neutiquam;

    • по крайней мере - saltem; utique;

    • по мере того как - prout;

    • если бы он не принял предупредительных мер - nisi isset obviam;

    • принимать (суровые) меры против кого-л. - vindicare in aliquem;

    • нужно принять меры, чтобы не... - videndum est, ne...

    • сверх меры - super debitum; plus debito; сверх всякой меры - per supergressum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мера

  • 11 Перегреть

    - nimis coquere; plus satis fervefacere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Перегреть

  • 12 Преобладать

    - praevalere; plus valere; dominare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Преобладать

  • 13 Совесть

    - conscientia (mala conscientia, ob sceleris conscientiam mortem sibi conscissere, manus sibi inferre, conscientiam suam criminibus polluisse); fides;

    • по совести - salva (bona) conscientia;

    • с чистой совестью - salva fide;

    • по велению совести - conscientiae causa;

    • от правонарушений удерживала скорее совесть, чем страх - ad coercenda peccata plus pudor quam timor valuit;

    • взывать к чьей-л. совести - fidem alicujus orare atque obsecrare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Совесть

  • 14 Старший

    - senior; major; primarius; superius; prior;

    • чем старше он становился... - quo plus aetatis ei accederit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Старший

  • 15 Тёплый

    - tepidus (inter frigidum et calidum tepidum est); calidus; spassus (vestis);

    • тёплый день - dies tepidus;

    • в более тёплых краях - sub caelo mitiore;

    • тёплые источники - thermae;

    • быть тёплым - tepere;

    • нет ли мест, где зимы были бы потеплее? - Est, ubi plus tepeant hiemes?

    • тёплые дуновения - tepentes aurae;

    • становиться тёплым - tepescere (maria tepescunt);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Тёплый

  • 16 Чаще

    - saepius; plus; magis; potius;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Чаще

  • 17 Чересчур

    - super debitum; plus debito;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Чересчур

  • 18 важный

    gravis [e]; serius [a, um]; grandis [e]; amplus [a, um] (occasio); magnae dignitatis; magni momenti; magni valoris; validus [a, um]; multum valens, ntis; valens (civitas; oppidum); potens, ntis; magni auctoritatis; pensus [a, um]; superbus [a, um] (gallus); fastidiosus [a, um] (in pares); tristis [e] (genus orationis); primus [a, um]; momentosus [a, um]; magnus [a, um]; magni ponderis, consideratione / notatu dignus; urgens, ntis (urgeo); ingens, ntis; praecipuus [a, um]; fundamentalis [e]; significativus [a, um]; appositus [a, um]

    • распределение видов этого рода из-за отсутствия более важных признаков чрезвычайно трудно distributio in greges naturales ob characterum graviorum deficientiam difficillima est.

    • для меня это неважно nihil pensi habeo [duco], mihi non pensi est

    • это не так важно sed hoc minus ad rem (pertinet)

    • факты важнее слов res plus valent, quam verba

    • чрезвычайно важно основательно знать суть дела plurimum facit diligenter nosse causas

    • твое письмо было для меня очень важно magni erant mihi tuae litterae

    • считать что-л. самым важным aliquid primum putare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > важный

  • 19 меньше

    minus; parcius; infra

    • менее известный minus cognitus

    • более или менее plus minusve

    • менее всего minime

    • тем не менее nihilominus

    • они сделали это меньше чем за три часа id minus horis tribus perfecerint

    • гораздо меньше multo minus

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > меньше

См. также в других словарях:

  • Plus-size model — is a term internationally applied to a woman who is engaged primarily in modeling garments that are designed and marketed specifically for larger body sizes and types (see plus size clothing). These models are also increasingly engaging in work… …   Wikipedia

  • Plus Marken-Discount — Plus Warenhandelsgesellschaft mbH Unternehmensform GmbH Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • Plus Online GmbH — Unternehmensform GmbH Gründung 2007 …   Deutsch Wikipedia

  • Plus Online Shop — Plus Online GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 2007 …   Deutsch Wikipedia

  • Plus Warenhandels-GmbH — Plus Warenhandelsgesellschaft mbH Unternehmensform GmbH Gründung …   Deutsch Wikipedia

  • Plus Online — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 2007 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Plus Warenhandelsgesellschaft — mbH Rechtsform GmbH Gründung 197 …   Deutsch Wikipedia

  • Plus One (band) — Plus One Plus One (from left to right: Cole, Combs Walters) in their Exodus era Background information Origin Tennessee, United States …   Wikipedia

  • Plus-size clothing — is a general term given to clothing sized specifically for men and women of large build. Plus size refers specifically to clothing labelled size (US) 14 / (UK) 16 and upwards for women, and for sizes over XL for men. Also called Outsize in some… …   Wikipedia

  • Plus/minus — is an ice hockey statistic that measures the team goal differential when a specific player is on the ice. Players plus/minus stats get increased by one every time their team scores an even strength or shorthanded goal while they are on the ice.… …   Wikipedia

  • Plus Magazine — Plus is an online popular mathematics magazine run under the Millennium Mathematics Project at the University of Cambridge. Plus contains:* feature articles, which describe applications of mathematics to real world problems; * reviews of popular… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»